Menu
Bienvenue sur Conan-Détective, le site de la team Manga-Galaxy Fansub ! L'ancienne team de fansub devenue la référence du scantrad de Détective Conan, le manga culte de Gôshô Aoyama, continue sur sa lancée après 8 ans. Pas moins de 35% du manga a déjà été mis à disposition au format numérique pour ceux qui veulent découvrir l'œuvre, avec une régularité déjà devenue historique (chaque vendredi soir). La team est elle-même composée de gens talentueux dont certains s'étaient déjà fait un nom dans le monde du scantrad avant même de la rejoindre, et recrute toujours de nouveaux talents pour ceux qui veulent apporter leur pierre à l'histoire francophone de DC et à l'une des quelques teams totalement indépendantes qui illustrent fièrement le savoir-faire du scantrad « à l'européenne ».
Bonsoir bonsoir, Tandis qu'une nouvelle fiche vient étoffer la liste des affaires traitées par l'équipe de scantrads, un nouveau chapitre sort à son tour pour conclure le tome 67, en espérant qu'un jour, le Shogakukan daignera nous informer à l'avance du nombre de chapitres par tankōbon (ne serait-ce que par e-mail) pour éviter de se faire incendier par les fans lorsqu'il y a un décalage entre notre répartition et l'officielle. Ceci étant dit, que rajouter d'autre ? Les cours ayant repris, les pages manquantes tardent un peu à se faire coder, tout comme le moteur de recherche tant espéré. La team de fansub avance plus lentement à cause du manque de personnel et de notre volonté de rassembler les personnes voulant réellement fournir à la série un sous-titrage digne de ce nom, malgré des études ou des travaux qui prennent du temps.
Sur ce, see you next week!
Proposer une déduction ?
Chloros -
Bonsoir tout le monde ! S’il est de rares situations où la force s’avère obligatoire, dans l’affaire de ce soir, c’est avec sa tête que nous résoudrons l’énigme dans laquelle un mari se retrouve étranglé dans un placard. La légende d’Icare a beau avoir plusieurs centaines d’années, elle est pourtant toujours aussi d’actualité, les Lumières n’avaient pas que de l’imagination et l’Atlantide n’a pas fini de couler, croyez-moi.
Ceci étant dit, l’équipe de fansub dont je fais partie souffre une fois de plus d’un manque de personnel compétent et disponible. Pira étant parti, le poste d’éditeur est actuellement vacant, tout comme celui d’encodage. De même, nous aurions besoin de quelques correcteurs qui ont à la fois des bases de japonais, d’anglais et qui ont pu voir et lire toute la série en anglais. Soyons assez clairs à ce sujet : les vidéos disposants de sous-titres sont maintenant toutes traduites, mais il n’est même pas envisageable pour notre part de brader ces traductions pour faire plaisir aux fans les plus désespérés. Techniquement parlant, il serait très facile de vous balancer une trentaine d’épisodes par mois à la qualité plus que douteuse, mais voilà, nous préférons faire du bon boulot, et sans personnel il n’y aura rien.
Ceci étant dit, changement de sondage ! Le départ d’Akira Kamiya aura déçu 37,5% des 24 votants, mais 58,33% lui souhaitent quand même bonne chance tandis que les pourcents restants lui disent adieu avec rancune. Après le départ de la femme de Gosho qui doublait Conan le divorce entre Gōshō et la doubleuse de Conan, la série perd une deuxième de ses voix phares subit un nouveau choc alors même qu’elle connait un regain d’intérêt auprès du public hors de l’archipel nippon. Et puisque l’affaire en cours parle de couples, voyons voir un peu ce que vous pensez de l’actuel. Un couple cliché, donc raté ? Si vous ne lisez pas les scantrads, ne le lisez même pas. Pour les autres, à vous de voter !
Et comme toujours… À la semaine prochaine .
[EDIT]PS : Ah, j'avais oublié de le dire mais l'épisode spécial de Lupin III est finalement téléchargeable. Désolé du retard ! [EDIT2]PSbis : Sūgaku-sensei a repéré une phrase équivoque et révélatrice du manque d'informations de votre serviteur (car oui, nous cherchons aussi des newseurs). La doubleuse de Conan… double encore Conan .
Bonsoir tout le monde ! Allez, cette fois, c'est décidé, on se ressaisit et c'est reparti. Nouvelle affaire, avec cette fois en vedette un duo calme et un peu cliché : l'inspecteur Shiratori et la maîtresse Kobayashi de la classe 1-B. D'après vous, un couple qui fera des étincelles ? Nous fera-t-il patienter aussi longtemps que Takagi et Sato (si oui, préparez le café) ? Espérons que la situation évolue réellement, et d'ici là, bonne chance pour résoudre cette énigme qui est facile pour les japanophones et malheureusement plus dure pour nous pauvres Français facile tout court, vous verrez ceci la semaine prochaine, mais d'ici là, pour vous mettre dans l'ambiance, bonne lecture !
PS : Assez malheureusement, Édouard n'a fait que survoler le chapitre, donc il sera peut-être remodifié en cours de semaine prochaine (mais vous serez prévenus, donc pas de problème ). PSbis : Nous rappelons − à tout hasard − que la team de fansub cherche un encodeur, de préférence avec un PC potable (c'est à dire un processeur de plus de 2 GHz, pas mal de RAM et de ROM). PSter : Je viens d'enfin terminer l'affaire, je me suis fait avoir ! Comme quoi les affaires peuvent encore faire preuve de quelques rebondissements…
*regarde son calendrier* Bigre, mardi. Le Jour de la release hebdomadaire. Et des explications : comme je l'ai dit dans mon message précédent, la reprise du boulot a frappé un grand coup. En fait, ses effets risquent de perturber considérablement le travail de votre serviteur, qui ne pourra pas toujours faire l'annonce des nouveautés apportées au Bloogy, comme le changement de sondage, de nouveaux modules, de nouvelles releases ou de nouvelles pages, même si elles seront effectives (ouf). Cette semaine a dû me coincer loin du PC, c'est pourquoi il n'y a eu ni nouveau chapitre ni de nouveau sondage, ce sera rattrapé aux jours de la semaine habituels, ne vous inquiétez pas . Ceci mis à part, Pira (encodeur des derniers épisodes) risquant d'être plus absent ces prochains mois qu'à l'accoutumée, nous aurions encore besoin d'un coup de main. Si vous avez donc des connaissances en encodage et un PC assez puissant, n'hésitez pas à nous contacter pour passer nos tests. Ceci étant dit, je vous laisse savourer cet épisode 527 et retourne traduire…
* : By Alphonse de Lamartine, baaaaka.
Bonsoir bonsoir, C'est avec des devoirs très gourmands en temps que votre serviteur entame son année scolaire, devoirs qui cette semaine pourraient marquer de petits retards voire des oublis que je vous conjure de bien vouloir excuser par avance. Ce soir néanmoins, les épisodes avancent tranquillement et nous avons cette fois affaire à un coupable tout désigné, ou du moins c'est ce qu'il y paraît de prime abord. Sur ce, retour sur The Catcher in the Rye (1951) et The Adventures of Huckleberry Finn (1884). Bon visionnage et à la semaine prochaine !