Menu
Bienvenue sur Conan-Détective, le site de la team Manga-Galaxy Fansub ! L'ancienne team de fansub devenue la référence du scantrad de Détective Conan, le manga culte de Gôshô Aoyama, continue sur sa lancée après 8 ans. Pas moins de 35% du manga a déjà été mis à disposition au format numérique pour ceux qui veulent découvrir l'œuvre, avec une régularité déjà devenue historique (chaque vendredi soir). La team est elle-même composée de gens talentueux dont certains s'étaient déjà fait un nom dans le monde du scantrad avant même de la rejoindre, et recrute toujours de nouveaux talents pour ceux qui veulent apporter leur pierre à l'histoire francophone de DC et à l'une des quelques teams totalement indépendantes qui illustrent fièrement le savoir-faire du scantrad « à l'européenne ».
Bonsoir tout le monde, Petite news rapide pour vous dire qu’en attendant la fin des tests des cleaneurs (sur l’affaire de la gothic lolita, d’où notre retard actuel), le chapitre-affaire suivant est disponible. Techniquement parlant, la numérotation actuelle est incertaine car nous regroupons nos chapitres par tankōbon (ce sont des recueils de chapitres de DC). Or les tankōbon 65 et 66 ne sont pas encore sortis ! S’il y a des fluctuations, je vous en informerai, mais sachez donc que pour ce tome 67, la numérotation est donc à prendre avec des pincettes.
N’hésitez pas à remercier Alexlink, qui a fait une courte pause pendant les préparatifs de son séjour à l’autre bout du monde pour vous nettoyer ce chapitre avec Japoneris (que je remercie par ailleurs pour sa patience à ce niveau). Notez au passage que tous les chapitres jusqu’au dernier sont déjà traduits, c’est simplement que nous voulons être sûrs d’avoir de bon cleaneurs pour vous préparer le meilleur des scans français. Une fois la nouvelle équipe en place, nous rattraperons (très) rapidement le temps perdu. D’ici là, bonne lecture !
[EDIT]Ah, petite correction, il semble que j'ai fait erreur : le [tankōbon n°65] est sorti ce 8 août. Ça ne règle pas en soit le problème de numérotation des 66 et 67, mais c'est toujours une info pratique puisque le Bloogy n'a pas de newseurs…
Proposer une déduction ?
Chloros -
Bonjour à tous ! C’est normalement hier que j'aurais dû vous prévenir (et apparemment une certaine personne a remarqué la mise à jour le jour-même), mais pendant mon absence, il y a eu des releases et le Bloogy n'a pas suivi les nouveautés sur le coup. Voilà donc le moment de se rattraper ! Les épisodes 516 à 520 sont donc maintenant disponibles.
De plus, à ces épisodes se sont succédés quelques « réformes ». Même si nous faisons de notre mieux pour partager les torrents, 2 films et 20 épisodes font un petit poids, alors 13 films, 544 épisodes et 9 OAV, je ne vous dis pas. Un petit tuto a été mis également en ligne pour télécharger les releases qui sont dans des archives protégées. Il paraît long (sans doute parce que les snapshots sont grandes) mais en fait, c'est l'enfance de l'art. Ne vous laissez pas piéger !
Niveau scantrads, je re-re-re-re-rappelle que nous avons besoin d'au minimum 1 cleaneur pour ne pas avoir à faire un retour en arrière de 730 jours au moins. Les chapitres jusqu'au tout dernier sont traduits et les éditeurs sont prêts, mais Japoneris ne passe pas beaucoup de temps devant son PC (c'est les vacances d'août, quoi) alors même s'il manque 9 petites pages pour boucler l'affaire de la gothic lolita, elle ne sortira pas sans ce cleaneur remplaçant.
Normalement, il y a un tuto pour apprendre le clean sur Photoshop dans la section tutos. Pour entrer dans la team à ce poste, il faut assurer le clean sur toute une affaire en solo (et comme par hasard, le 699 est un chapitre-affaire à lui tout seul), être disponible et savoir tenir sa langue car les cleaneurs profitent aussi des futures releases en avant-première.
Sur ce, bonne lecture et bons téléchargement !
Bonsoir bonsoir ! Pas de nouveauté particulière pour aujourd'hui (en fait, il manque un clean : souvenez-vous qu'on recherche des cleaneurs), mais une rapide mise au point pour le sondage. Maintenant, il devrait être changé un poil plus régulièrement que jusqu'à présent, où le temps m'empêchait de faire l'opération correctement. Pour ce dernier sondage où il était question de savoir si vous préfériez voir la VO, la VOSTAn, la VOSTFr ou la VF de DC, il y avait en réalité plusieurs centaines de réponses, mais la dernière mise à jour avait remis les compteurs à zéro ce 2 août. Entre temps, quelque 25 personnes ont répondu. 76% des votants préfèrent regarder des VOSTFr, ce qui peut se comprendre en soit. Respect des doublages originaux, et langue de Molière qui évite de jouer aux devinettes avec la VOSTAn. Mais il est vrai que 4% des votants préfèrent les VOSTAn, et 20% préfèrent encore la VF. Quand à regarder un épisode en VO…
Petit message secondaire pour dire que les dernières infos ont été cachées dans 土 (do), et rappeler à ceux qui s'époumonnent sur nous dans la tchatbox qu'ils retardent les sorties à chaque gueulante. À bon entendeur…
Bien ! Si tout va bien, normalement, dans quelques instants, l'ensemble des visiteurs de l'ancien blog MGF et de la version XHTML du Bloogy devrait être redirigée vers ce site-ci. Toutes ces redirections font toujours un peu peur en général, et pas seulement aux redirigé(e)s ! C'est un nouveau départ, avec tout ce que ça comporte d'appréciation. Cette mouture PHP du Bloogy fait mumuse avec des bases de données et tout un tas de trucs techniques afin de faciliter le boulot aux rédacteurs.
Il y a une newsletter et un vrai flux RSS pour se tenir informé en direct des parutions, et j'ai l'intention de taper les fiches de toutes les affaires, y compris celles que notre team ne traitera jamais. D'ailleurs à ce sujet, un peu d'aide, ce n'est pas de refus.
J'imagine que beaucoup se demanderont pourquoi le nouveau Bloogy est une fois encore… bleu. Mais ce n'est pas grave, de nouveaux styles sont à venir dont certains événementiels. La FAQ a d'ailleurs été un peu étoffée histoire de répondre à ce genre-ci de questions.
À titre de forum de référence, j'ai préféré opter pour un forum tiers (ici Beika Street, mais je peux aussi mettre celui de Jojoquiasa s'il le souhaite) avec un administrateur qui se consacrera à 100% de ses membres, car je ne peux pas avec mon travail personnel assurer une telle charge. Rappelons que j'étudie l'anglais pour des raisons professionnelles, et non « pour le fun », « parce que j'ai de bonnes notes dans cette matière ».
Pour l'instant, le Bloogy ne présente pas énormément de nouveautés par rapport à l'ancien Bloogy, voire par rapport au blog MGF. Mais il devrait se compléter avec diverses petites choses, comme les génériques, un moteur de recherche, un module de statistiques, des dossiers (car même si la page a été codée, il n'y a pas de dossier à proprement parler ! )… À plusieurs, ce serait appréciable.
Ah oui, c'est vrai que j'avais oublié le petit message : c'est indiqué en haut de page, mais nous aurions besoin d'un cleaneur "temporaire" pour remplacer Alexlink entre octobre et décembre. Il va s'absenter et même si Japoneris peut assurer un chapitre entier par semaine, il serait mieux d'éviter de faire surcharge.
*cherche* … Hmm… Ah, peut-être que ç'avait déjà été dit mais il y a un petit nouveau qui est venu prêter main forte et qui s'avère au final assez performant. Il s'appelle яiLax (avec un я au début du nom) riLax (avec un r minuscule au début de son nom, finalement). Souhaitez-lui bonne chance :) !
Ce devrait être tout. À plus tard !
Bon, ça va faire presque 5 jours que le Bloogy n'a pas reçu d'annonce alors en voici une histoire de remplir les cases.
Ce samedi, j'ai finalement pu aller à la Japan Expo 2009 et rencontrer pour la première fois en chair et en os certains membres de la Mamono-Fansub, dont Master Game, DCFan, Pira, Papill6n et Doominator. Comme c'était la première fois que je visitais cette convention, Master Game et Pira ont mené la marche. Dans la salle, un vacarme digne d'une salle de cinéma bondée, pleine à exploser. Si 2008 avait attiré 135 000 visiteurs, pas besoin d'être un génie pour savoir que cette mouture 2009 a dû faire largement plus. Contrairement à mon idée reçue, les tarifs pratiqués dans les stands n'étaient pas super élevés, avec des mangas entre 4 et 6 euros + cadeau en cas d'achat par lot. À la fin de la journée, j'avais l'impression que certains partaient les sacs si pleins qu'on aurait dit une séance de simple shopping… au milieu des cosplayers d'Edward Elric, Van Hellsing et autres Robocop. Je me suis contenté de suivre Master Game tout du long, regardant à droite à gauche les stands et autres petits détails de cette grosse galerie.
Le gros de mon programme s'est finalement restreint à d'ailleurs photographier un peu n'importe quoi, j'étais même désolé de ne pas pouvoir prendre plus de photos avec mon appareil. Toutefois en rentrant, j'ai eu la mauvaise surprise de découvrir des photos archi-floues, très loin de leur niveau habituel. La prochaine fois, c'est décidé, je prends un argentique. Au moins ce genre d'appareil réagit au quart de tour.
Ce 10 juillet, absence quasi-totale d'internet. Après 2 ans de traductions, les VOSTAn sont enfin bouclées. Pour l'instant, je viens de traduire l'OAV 9 et le 437. Mon souci majeur dans les VOSTAn, c'est l'OAV 8, le seul qui semble jouer les rebelles.
Sur le Bloogy, je vais traduire l'affaire de la gothic lolita le temps de boucler une autre page : la page des films. Cette page avance d'ailleurs très lentement car j'utilise les données d'Anime News Network, le site le plus rempli à ce sujet, pour avoir une page avec du contenu propre. Dommage, le site en question ne respecte pas du tout les noms des personnages, j'ai donc dû aussi les refaire, en plus bien sûr de traduire les rôles dans la production. Les posters et les affiches ont par ailleurs disparu du web, je n'arrive vraiment pas à trouver de bonne affiche, avec une bonne résolution. Tiens d'ailleurs, tant qu'à parler du Bloogy, ça me rappelle que je n'ai toujours pas créé son accès à DCFan, ni expliqué la méthode de connexion à Master Game pour la sienne.
Niveau scantrads, c'est également assez zen. Mais l'affaire qui va suivre celle en cours va être selon moi un gros coup, une avec les hommes en noir. Il va falloir à nouveau relever le défi de la traduction, c'était correcte la dernière fois, arrivera-t-on à un nouveau record ? Le souci dans cette histoire, c'est la numérotation ! Je dois savoir si l'affaire de la gothic lolita est un premier chapitre du tome 67 ou un dernier chapitre du tome 66. Si je l'ignore, l'affaire va être traitée arbitrairement. Le top serait de mettre toute l'affaire dans le même tome, mais…
En bref, pour l'instant, mon job est simple : 1° Terminer la page des films. 2° Traduire l'affaire de la gothique lolita (n'a pas encore de nom pour l'instant). Une fois parti, il va falloir rattraper le retard de ma licence, à commencer par le vocabulaire de russe : à l'heure qu'il est, je devrais déjà avoir assimilé tout le vocabulaire de la brochure. C'est juste que les traductions étaient tellement importantes que je n'ai pas pu le faire.